
Les confessions de foi
Nous sommes tributaires des confessions de foi des siècles passés, de celles de l’Église Ancienne, tels le Symbole des Apôtres et le Symbole de Nicée-
La spiritualité est un chemin à la fois intérieur et avec d’autres ; elle permet de penser la vie et de donner du sens.
Il s’agit bien de trouver des temps et des espaces pour cultiver une profondeur de vie et un ancrage intérieur du sens de notre vie.
On cheminera avec la Bible, mémoire de la Parole de Dieu et mémoire de vie et d’avenir, avec la pensée de celles et ceux qui nous ont précédés, avec nos expériences et bien sûr avec les autres ; car la spiritualité ouvrira à notre cheminement et à nos engagements dans le monde.

Nous sommes tributaires des confessions de foi des siècles passés, de celles de l’Église Ancienne, tels le Symbole des Apôtres et le Symbole de Nicée-

Chrétiens rassemblés dans l’Union des Églises protestantes d’Alsace et de Lorraine, nous nous savons portés et éclairés par Jésus Christ, attesté et annoncé par l’Écriture

Pour le premier week-end de l’avent,Nous vous proposons un programme nocturneavec la soprano Laura Beceic en dialogue avec le Pasteur Pierre Magne De la Croix
Documents joints

Culte musical dimanche 20 juin à 10h30 Le dimanche 20 juin, un culte musical remplacera le culte cantate ; le chœur et les musiciens animeront

Culte musical du 30 mai 2021Pasteur : Pierre Magne de la Croix Soprano : Lidia IzossimovaPiano : Joachim Baumann https://www.youtube.com/embed/jYqwBkT-hH4

Pasteur: Fabian Clavairoly Musiciens : Hélène Herzberger (piano) Weronika Stalowska (clavecin) Amélie Valdes (alto) Adrien Wiot (violoncelle) Vidéo culte du 16 mai 2021
L’Eglise réformée du Bouclier remercie les chanteurs et les instrumentistes du Département de Musique Ancienne du Conservatoire de Strasbourg : Sopranos : Hikari Mukai, Marie-Andréa
Paroisse du Bouclier Émotions, nostalgie, musique allemande du XVIIème siècle. Pasteur : Pierre Magne de la Croix Ensemble Le Miroir de Phœbus
Partagez cet événement
La célébration de Noël ne vient pas couronner une année réussie. Elle trouve difficilement sa place dans un monde inachevé, fragile, parfois brisé. Et c’est précisément dans ce monde que Dieu choisit de se dire envers et contre tout.
En Jésus-Christ, Dieu ne se contente pas de parler au monde : il s’y expose. Il assume la condition humaine, ses limites, ses peurs, ses silences. L’Évangile de Noël n’est pas celui d’un Dieu lointain venu rétablir l’ordre par la force, mais celui d’un Dieu proche, vulnérable, confié aux mains des hommes.
A Noël donc, malgré certains fantasmes tenaces, rien n’est idéalisé : ni la famille, ni la société, ni la foi elle-même ! Et c’est précisément dans cette réalité que l’Évangile prend chair.
Dans la foi réformée, nous confessons que Dieu n’attend pas que l’humanité s’élève jusqu’à lui ; c’est lui qui s’abaisse gratuitement. La grâce précède toujours la foi. Noël en est la manifestation éclatante : avant toute confession, avant toute Église, avant toute compréhension, un enfant nous est donné.
Cela engage aussi notre manière d’être Église. Non pas une Église sûre d’elle-même, installée dans ses certitudes, mais une Église appelée à la modestie, à l’écoute, à la veille. Une Église qui ne possède pas Dieu, mais qui témoigne humblement de sa présence.
Célébrer Noël, ce n’est donc pas comme certains le prétendent, fuir le réel le temps d’une parenthèse enchantée, mais bien tout le contraire : croire et témoigner que Dieu s’y engage pour le travailler.
C’est entendre, au cœur de l’histoire humaine, cette promesse renouvelée : Dieu avec nous.
A chacune, à chacun, je souhaite un Noël béni par la présence de Dieu dans notre réalité.
Pasteur Fabian Clavairoly
Le Bouclier wishes to be, above all, a lively Reformed parish. As heir to the first Reformed community founded by Jean Calvin, « Le Bouclier » (The Shield, named after the name of the street) is made up of 1,200 members and accompanied by two pastors.
« Le Bouclier » seeks to offer sharing and communion in an open-minded way so that parishioners and their friends may live through their spiritual questions together in the light of the Gospel. Today, all age groups are equally represented with, as a consequence, very active young people.
We offer a church service every Sunday which is sometimes followed by lunch. There are activities for all ranging from a group of young parents, a choir, « les doigts agiles » (nimble fingers), « les causeries du jeudi » (Thursday afternoon chats), evening meals, Bible studies, adult catechism and long walks which take place at different periods of the year.
Herzlich willkommen. Die evangelische reformierte Gemeinde « Le Bouclier » ist die Erbin der ersten Gemeinde, die in Strasbourg von Jean Calvin gegründet wurde.
Alle Altersgruppen haben ihren Platz und ein Schwerpunkt liegt auf der Jugendarbeit: vom Krabbelgottesdienst, über den Kindergottesdienst und Konfirmandenunterricht, bis zur Jugendarbeit, mehreren Freizeiten, und internationalen Workcamps. Andere Aktivitäten der Gemeinde sind der Chor, der Gospelchor, der Frauen-Handarbeitskreis, das Treffen der Senioren, die « Essen zu Hause mit je 8 Personen », die Wandergruppe, Bibelkreise, Erwachsenenkatechismus…
Die musikalischen Aktivitäten, herkommend von der reformierten Psalmtradition, und heute mit den Chören, der neuen « von JS Bach erträumten » Orgel, und vielen Konzerten, Kantatengottesdiensten, ist ein anderer Schwerpunkt der Kirchengemeinde.
Nach dem Sonntagsgottesdienst (um 10h30) findet einmal im Monat ein gemeinsames Essen statt.
Die Gemeinde besteht heute aus 1200 Gemeindemitgliedern mit zwei Pfarrstellen . »Le Bouclier » bietet den Gemeindemitgliedern und ihren Freunden einen Ort, an dem sie sich begegnen können und an dem sie ihre Fragen und Beschäftigungen hinsichtlicht ihres Glaubens teilen und leben können.