
Nous témoignons de Jésus le Christ
Il est pour nous « l’ incarné en qui Dieu s’est lié à l’homme » (CL 9[[CL = Concorde de Leuenberg (1973)]]). Vrai homme dont
La spiritualité est un chemin à la fois intérieur et avec d’autres ; elle permet de penser la vie et de donner du sens.
Il s’agit bien de trouver des temps et des espaces pour cultiver une profondeur de vie et un ancrage intérieur du sens de notre vie.
On cheminera avec la Bible, mémoire de la Parole de Dieu et mémoire de vie et d’avenir, avec la pensée de celles et ceux qui nous ont précédés, avec nos expériences et bien sûr avec les autres ; car la spiritualité ouvrira à notre cheminement et à nos engagements dans le monde.
Il est pour nous « l’ incarné en qui Dieu s’est lié à l’homme » (CL 9[[CL = Concorde de Leuenberg (1973)]]). Vrai homme dont
Le Dieu qui sauve n’est pas confiné à l’histoire passée, mais, en tant qu’Esprit saint, il veut se trouver au plus intime de notre être,
Malgré bien des défaillances, cette foi nous a été transmise à travers les siècles par des témoins fidèles à l’Évangile. Elle nous libère par la
Dieu s’adresse à nous de bien des manières, et le Saint-Esprit n’est pas prisonnier de nos paroles et de nos rites. Mais pour discerner son
Pour le premier week-end de l’avent,Nous vous proposons un programme nocturneavec la soprano Laura Beceic en dialogue avec le Pasteur Pierre Magne De la Croix
Documents joints
Culte musical dimanche 20 juin à 10h30 Le dimanche 20 juin, un culte musical remplacera le culte cantate ; le chœur et les musiciens animeront
Culte musical du 30 mai 2021Pasteur : Pierre Magne de la Croix Soprano : Lidia IzossimovaPiano : Joachim Baumann https://www.youtube.com/embed/jYqwBkT-hH4
Pasteur: Fabian Clavairoly Musiciens : Hélène Herzberger (piano) Weronika Stalowska (clavecin) Amélie Valdes (alto) Adrien Wiot (violoncelle) Vidéo culte du 16 mai 2021
Partagez cet événement
Le Bouclier wishes to be, above all, a lively Reformed parish. As heir to the first Reformed community founded by Jean Calvin, « Le Bouclier » (The Shield, named after the name of the street) is made up of 1,200 members and accompanied by two pastors.
« Le Bouclier » seeks to offer sharing and communion in an open-minded way so that parishioners and their friends may live through their spiritual questions together in the light of the Gospel. Today, all age groups are equally represented with, as a consequence, very active young people.
We offer a church service every Sunday which is sometimes followed by lunch. There are activities for all ranging from a group of young parents, a choir, « les doigts agiles » (nimble fingers), « les causeries du jeudi » (Thursday afternoon chats), evening meals, Bible studies, adult catechism and long walks which take place at different periods of the year.
Herzlich willkommen. Die evangelische reformierte Gemeinde « Le Bouclier » ist die Erbin der ersten Gemeinde, die in Strasbourg von Jean Calvin gegründet wurde.
Alle Altersgruppen haben ihren Platz und ein Schwerpunkt liegt auf der Jugendarbeit: vom Krabbelgottesdienst, über den Kindergottesdienst und Konfirmandenunterricht, bis zur Jugendarbeit, mehreren Freizeiten, und internationalen Workcamps. Andere Aktivitäten der Gemeinde sind der Chor, der Gospelchor, der Frauen-Handarbeitskreis, das Treffen der Senioren, die « Essen zu Hause mit je 8 Personen », die Wandergruppe, Bibelkreise, Erwachsenenkatechismus…
Die musikalischen Aktivitäten, herkommend von der reformierten Psalmtradition, und heute mit den Chören, der neuen « von JS Bach erträumten » Orgel, und vielen Konzerten, Kantatengottesdiensten, ist ein anderer Schwerpunkt der Kirchengemeinde.
Nach dem Sonntagsgottesdienst (um 10h30) findet einmal im Monat ein gemeinsames Essen statt.
Die Gemeinde besteht heute aus 1200 Gemeindemitgliedern mit zwei Pfarrstellen . »Le Bouclier » bietet den Gemeindemitgliedern und ihren Freunden einen Ort, an dem sie sich begegnen können und an dem sie ihre Fragen und Beschäftigungen hinsichtlicht ihres Glaubens teilen und leben können.