Rechercher
Fermer ce champ de recherche.

Nous témoignons de Jésus le Christ

Il est pour nous « l’ incarné en qui Dieu s’est lié à l’homme » (CL 9[[CL = Concorde de Leuenberg (1973)]]). Vrai homme dont les évangiles nous racontent la vie, la mort et la résurrection et nous transmettent les paroles, il a été, de manière unique, présence de Dieu parmi nous. Il est venu en « accomplissement de la promesse faite au peuple de l’ancienne Alliance » (CL 7). Il a exprimé la sainteté exigeante de Dieu, et en même temps la profondeur de son amour pour tous les hommes.

Au vu de la proximité unique de l’homme Jésus avec Dieu, attestée par les évangiles, il est pour nous le Fils de Dieu. Confrontés à Jésus Christ et aux commandements de Dieu, nous confessons le mal qui est en nous, notre incapacité à croire et à aimer de tout notre cœur. Mais, en même temps, nous témoignons de l’œuvre salutaire et libératrice de Jésus, « le crucifié et le ressuscité qui a pris sur lui le jugement de Dieu et a manifesté ainsi l’amour de Dieu pour le pécheur » (CL 9).

À la suite, en particulier, de l’apôtre Paul, les Réformateurs ont exprimé l’œuvre de salut réalisée par le Christ par le message de la justification par la foi. Celui-ci proclame, qu’en Jésus Christ, par la grâce seule, et au moyen de la foi, suscitée par la Parole et le Saint-Esprit, Dieu accueille l’homme pécheur sans condition et le considère comme juste.

« Celui qui met sa confiance en l’Évangile est justifié devant Dieu à cause de Christ et libéré de l’accusation de la loi » (CL 10). Ce message, exprimé encore sous d’autres formes dans la Bible, est pour nous central dans la vie et dans la proclamation de l’Évangile : Jésus Christ est Sauveur. La Concorde de Leuenberg a voulu reprendre « la conviction commune aux confessions de foi de la Réforme que l’exclusive médiation salvatrice de Jésus Christ est le centre de l’Écriture et que l’annonce de la justification, en tant qu’annonce de la libre grâce de Dieu, est la norme de toute prédication de l’Église » (CL 12).
Nos Églises proclament la seigneurie de Jésus Christ. Assis à la droite de Dieu, il participe à son action souveraine. Et nous attendons le retour de Jésus Christ, Seigneur et Sauveur.

Jalons pour vivre, croire et témoigner ensemble -> Témoins de Dieu -> Nous témoignons de Jésus le Christ
© UEPAL

Partagez cet événement

Édito

Déclaration en vue du second tour des élections législatives du 7 juillet 2024

« J’ai eu faim et vous m’avez donné à manger, j’ai eu soif et vous m’avez donné à boire, j’étais un étranger et vous m’avez accueilli, nu et vous m’avez vêtu, malade et vous m’avez visité, prisonnier et vous êtes venus me voir […] En vérité, dans la mesure où vous l’avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait » (Matthieu, 25, 31)

Ce texte biblique nous rend responsables des plus vulnérables, responsables de ce que nous faisons ou ne faisons pas pour eux, mais aussi responsables de ce que nous laissons d’autres leur faire, en bien comme en mal.

Voter en conscience, éclairé par notre foi et nos valeurs, c’est se battre pour la justice, la solidarité et la paix au service de toutes et tous.

Le Conseil de l’Union des Églises protestantes d’Alsace et de Lorraine

A noter :

En juillet, pas de cultes au Bouclier, mais à l’église Saint-Paul à 10h30.

Reprise des cultes le dimanche 4 août à 10h30 au Bouclier.

Welcome

Le Bouclier wishes to be, above all, a lively Reformed parish. As heir to the first Reformed community founded by Jean Calvin, « Le Bouclier » (The Shield, named after the name of the street) is made up of 1,200 members and accompanied by two pastors.

« Le Bouclier » seeks to offer sharing and communion in an open-minded way so that parishioners and their friends may live through their spiritual questions together in the light of the Gospel. Today, all age groups are equally represented with, as a consequence, very active young people.

We offer a church service every Sunday which is sometimes followed by lunch. There are activities for all ranging from a group of young parents, a choir, « les doigts agiles » (nimble fingers), « les causeries du jeudi » (Thursday afternoon chats), evening meals, Bible studies, adult catechism and long walks which take place at different periods of the year.

Willkommen

Herzlich willkommen. Die evangelische reformierte Gemeinde « Le Bouclier » ist die Erbin der ersten Gemeinde, die in Strasbourg von Jean Calvin gegründet wurde.

Alle Altersgruppen haben ihren Platz und ein Schwerpunkt liegt auf der Jugendarbeit: vom Krabbelgottesdienst, über den Kindergottesdienst und Konfirmandenunterricht, bis zur Jugendarbeit, mehreren Freizeiten, und internationalen Workcamps. Andere Aktivitäten der Gemeinde sind der Chor, der Gospelchor, der Frauen-Handarbeitskreis, das Treffen der Senioren, die « Essen zu Hause mit je 8 Personen », die Wandergruppe, Bibelkreise, Erwachsenenkatechismus…

Die musikalischen Aktivitäten, herkommend von der reformierten Psalmtradition, und heute mit den Chören, der neuen « von JS Bach erträumten » Orgel, und vielen Konzerten, Kantatengottesdiensten, ist ein anderer Schwerpunkt der Kirchengemeinde.

Nach dem Sonntagsgottesdienst (um 10h30) findet einmal im Monat ein gemeinsames Essen statt.

Die Gemeinde besteht heute aus 1200 Gemeindemitgliedern mit zwei Pfarrstellen . »Le Bouclier » bietet den Gemeindemitgliedern und ihren Freunden einen Ort, an dem sie sich begegnen können und an dem sie ihre Fragen und Beschäftigungen hinsichtlicht ihres Glaubens teilen und leben können.