Rechercher
Fermer ce champ de recherche.
unnamed-3.jpg

Franz Kafka écrivait que le Messie…

Franz Kafka écrivait que le Messie ne viendra que lorsqu’il ne sera plus nécessaire, il ne viendra pas au dernier jour mais le jour d’après.
Une manière peut-être, d’insister sur le fait que l’important ne serait pas tant la venue du Messie elle même, mais l’attente qu’elle suscite et les changements concrets qu’elle pourrait opérer.
Une attente performative, qui produirait du fruit.
unnamed-3.jpg
L’attente à laquelle le peuple de Dieu est appelé, comme l’attente à laquelle nous sommes appelés en ce temps de l’Avent est donc une opportunité à saisir pour changer de regard sur ce que nous sommes en train de vivre.
Ce messianisme dont nous vivons une contraction pendant ces quatre semaines devient alors vraiment une métaphore du désir et de l’espérance : il induit une certaine conception du temps qui n’est pas celui de la fuite en avant, mais bien une ouverture vers l’avenir.
L’attente… comme condition de la préparation au changement, comme préparation à l’action.
Dans cette perspective, l’attente n’est pas vécue comme un pis allé, comme l’attitude de ceux qui n’auraient rien d’autre à faire, mais comme un témoignage à la face du monde de l’espérance qui nous habite.
L’attente, comme une promesse.

Fraternellement, pasteur Fabian Clavairoly

Les rendez-vous de la semaine

  • Samedi 18 décembre à 20h dans le temple : Concert des Gospel Friends du Bouclier associés aux Rainbow Gospel Singers de Wissembourg accompagnés au piano par Sandy Ratovondrahety.
    Entrée libre.
  • Dimanche 19 à 10h00 : répétition pour les jeunes musiciens et enregistrement après le culte.
    (Merci si vous en avez la possibilité d’apporter un pupitre)
  • Dimanche 19 à 10h30 : Culte de l’Avent.
  • Mardi 21 et mercredi 22 de 13H30 à 15h30 : Répétitions de la Veillée de Noël pour les enfants de Dimanche en Fête
  • Mardi 21 et mercredi 22 de 15H30 à 16h30 répétitions pour les jeunes musiciens ( masque et pass sanitaire de rigueur pour le plus de 12 ans )
  • Vendredi 24 à 18h00 : Veillée de Noël pour petits et grands
  • Samedi 25 à 10h30 : Culte de Noël
  • Dimanche 26 : pas du culte au Bouclier, nous sommes invités à aller à Saint-Thomas à 10H30.

Partagez cet édito

Édito

Réfléchir et agir en protestant

Le résultat des élections européennes a plongé le pays dans la stupeur et une séquence politique inédite dont les conséquences sont aujourd’hui largement inconnues.

Certains ressentent de la peur, d’autres de la colère et beaucoup sont dans l’incompréhension devant l’évolution des alliances politiques qui sont en recompositions. Rester sans voix n’est pas envisageable au regard des enjeux.

Quel est alors le rôle de l’Église ?

Offrir une présence et accompagner ; favoriser l’écoute fraternelle, le débat et le questionnement fécond mais aussi proclamer la Parole que Dieu nous adresse à travers l’Évangile.

Que fait donc l’Église ? Je vous propose de nous rencontrer, car l’Église, c’est vous.

La paroisse réformée du Bouclier, forte de son histoire et de ses valeurs vous invite donc à un temps d’échanges et de partage sur la manière dont la foi protestante peut impacter nos choix.

En lien avec nos frères et sœurs de la paroisse réformée Saint-Paul et accompagnés de Frédéric Rognon, professeur de philosophie à la Faculté de théologie protestante de Strasbourg, nous mettrons ensemble des mots sur ce que nous ressentons, ce que nous croyons, et ce que nous espérons.

Rendez-vous jeudi 20 juin à 19h00 dans la salle paroissiale.  

Fraternellement,

Pasteur Fabian Clavairoly

 

 

En attendant le communiqué de l’UEPAL, voici le communiqué de l’Église protestante unie de France :

Face à l’extrême droite

Welcome

Le Bouclier wishes to be, above all, a lively Reformed parish. As heir to the first Reformed community founded by Jean Calvin, « Le Bouclier » (The Shield, named after the name of the street) is made up of 1,200 members and accompanied by two pastors.

« Le Bouclier » seeks to offer sharing and communion in an open-minded way so that parishioners and their friends may live through their spiritual questions together in the light of the Gospel. Today, all age groups are equally represented with, as a consequence, very active young people.

We offer a church service every Sunday which is sometimes followed by lunch. There are activities for all ranging from a group of young parents, a choir, « les doigts agiles » (nimble fingers), « les causeries du jeudi » (Thursday afternoon chats), evening meals, Bible studies, adult catechism and long walks which take place at different periods of the year.

Willkommen

Herzlich willkommen. Die evangelische reformierte Gemeinde « Le Bouclier » ist die Erbin der ersten Gemeinde, die in Strasbourg von Jean Calvin gegründet wurde.

Alle Altersgruppen haben ihren Platz und ein Schwerpunkt liegt auf der Jugendarbeit: vom Krabbelgottesdienst, über den Kindergottesdienst und Konfirmandenunterricht, bis zur Jugendarbeit, mehreren Freizeiten, und internationalen Workcamps. Andere Aktivitäten der Gemeinde sind der Chor, der Gospelchor, der Frauen-Handarbeitskreis, das Treffen der Senioren, die « Essen zu Hause mit je 8 Personen », die Wandergruppe, Bibelkreise, Erwachsenenkatechismus…

Die musikalischen Aktivitäten, herkommend von der reformierten Psalmtradition, und heute mit den Chören, der neuen « von JS Bach erträumten » Orgel, und vielen Konzerten, Kantatengottesdiensten, ist ein anderer Schwerpunkt der Kirchengemeinde.

Nach dem Sonntagsgottesdienst (um 10h30) findet einmal im Monat ein gemeinsames Essen statt.

Die Gemeinde besteht heute aus 1200 Gemeindemitgliedern mit zwei Pfarrstellen . »Le Bouclier » bietet den Gemeindemitgliedern und ihren Freunden einen Ort, an dem sie sich begegnen können und an dem sie ihre Fragen und Beschäftigungen hinsichtlicht ihres Glaubens teilen und leben können.