Les pasteurs sont (aussi) ailleurs ! Semaine du 3 juillet 2021

Cet ailleurs , ce sont souvent les week-ends et les camps de jeunes, cet été le camp des aînés en Cévennes (4-13 juillet) et le camp des 10-15 ans en Jura (10-20 août). Cet ailleurs , ce sont aussi des engagements au service de l’Église, des responsabilités qui ne sont pas directement sur le Bouclier, bien que je ne sache pas bien où sont les frontières d’une paroisse, si tant est qu’il y ait une frontière! Cet ailleurs est aussi celui de nombreuses personnes du Bouclier engagées dans des associations, dans la diaconie, dans les services de notre Église ; mais est-ce ailleurs ?
Le 13 mars 2021, j’ai été élu président du Consistoire réformé de Strasbourg qui rassemble 9 paroisses sur le Bas-Rhin (et un bout du Haut-Rhin). Le consistoire est l’élément administratif et juridique (remontant au 8 avril 1802 !) qui, notamment, assure nos 11 postes pastoraux, en particulier les nominations et donc les salaires pastoraux assurés par … le service des cultes de la préfecture ! Les deux assemblées annuelles (automne et printemps) de ce consistoire permettent de cultiver notre communion par nos échanges sur les vies et les projets de nos paroisses, mais aussi par les repas, les chants, les méditations, les prières ; c’est aussi l’occasion de vivre un temps de formation théologique qui nourrit spirituellement et nous amène à échanger, à débattre sur des questions souvent d’actualité.
La dernière année que nous venons de vivre nous conduit à revoir la vie communautaire, à expérimenter de nouvelle forme de témoignage, à considérer autrement la distance et la proximité, de vivre cette Église d’ occasion

  • occasion , car nous ne sommes pas tout neuf, nous avons un passé tissé d’imperfections, de blessures, d’accidents mais aussi de grandeurs, de services, de fidélité ; une Église d’ occasion redécouvre sans cesse les richesses de sa propre tradition, les approfondit, les reformule, les réoriente, dans l’esprit d’une « tradition auto nettoyante » ;
  • occasion dans le sens où pour annoncer l’Évangile nous nous efforçons de saisir les occasions favorables offertes, au seuil, en résonance avec ce qui se vit à l’occasion d’un événement social, national, local, familial, personnel.

Dans les 5 prochaines années environ 60 pasteurs de l’UEPAL sur 240 du service des cultes partiront à la retraite. Les prévisions projettent une arrivée d’environ 28 nouveaux pasteurs sur 5 ans, soit 30 pasteurs en moins (-12%) sur 5 ans. Cela amènera notre Église à poser des priorités : une orientation consiste à développer des postes pastoraux dit « spécialisés » en réseau, en secteur, en « prestations » ; une autre orientation est celle des postes pastoraux attachés à la cellule de base de l’Église : la paroisse qui peut aussi se « profiler » comme nous le sommes au Bouclier, dans notre profil théologique, jeunesse, musical et convivial. Je m’inscris dans cette seconde orientation.
Depuis donc mars, je visite ces paroisses, notamment le dimanche matin avec le culte puis les échanges avec l’assemblée et les conseillers. C’est pourquoi je suis souvent là-bas ailleurs .
Bon été ici ou « ailleurs ».

Pasteur Pierre Magne de la Croix.

Les rendez-vous de la semaine

  • Dimanche 4 juillet 06h30 : départ du camp des aînés pour les Cévennes.
  • Dimanche 4 juillet, 18h00 : culte « en présence »
    suivi du repas ensemble dans le jardin du presbytère, si la météo le permet, sinon dans la salle de paroisse; afin de respecter les mesures sanitaires, chacun apportera son propre repas et ses boissons.
  • En juillet et août les cultes seront le dimanche à 18h00, suivi par ce repas.

Protestants, répondez à une enquête sur vos représentations historiques !

Lien vers le questionnaire : https://www.shpf.fr/enquete-memoire-protestants/.

Partagez cet édito

Welcome

Le Bouclier wishes to be, above all, a lively Reformed parish. As heir to the first Reformed community founded by Jean Calvin, « Le Bouclier » (The Shield, named after the name of the street) is made up of 1,200 members and accompanied by two pastors.

« Le Bouclier » seeks to offer sharing and communion in an open-minded way so that parishioners and their friends may live through their spiritual questions together in the light of the Gospel. Today, all age groups are equally represented with, as a consequence, very active young people.

We offer a church service every Sunday which is sometimes followed by lunch. There are activities for all ranging from a group of young parents, a choir, « les doigts agiles » (nimble fingers), « les causeries du jeudi » (Thursday afternoon chats), evening meals, Bible studies, adult catechism and long walks which take place at different periods of the year.

Willkommen

Herzlich willkommen. Die evangelische reformierte Gemeinde « Le Bouclier » ist die Erbin der ersten Gemeinde, die in Strasbourg von Jean Calvin gegründet wurde.

Alle Altersgruppen haben ihren Platz und ein Schwerpunkt liegt auf der Jugendarbeit: vom Krabbelgottesdienst, über den Kindergottesdienst und Konfirmandenunterricht, bis zur Jugendarbeit, mehreren Freizeiten, und internationalen Workcamps. Andere Aktivitäten der Gemeinde sind der Chor, der Gospelchor, der Frauen-Handarbeitskreis, das Treffen der Senioren, die « Essen zu Hause mit je 8 Personen », die Wandergruppe, Bibelkreise, Erwachsenenkatechismus…

Die musikalischen Aktivitäten, herkommend von der reformierten Psalmtradition, und heute mit den Chören, der neuen « von JS Bach erträumten » Orgel, und vielen Konzerten, Kantatengottesdiensten, ist ein anderer Schwerpunkt der Kirchengemeinde.

Nach dem Sonntagsgottesdienst (um 10h30) findet einmal im Monat ein gemeinsames Essen statt.

Die Gemeinde besteht heute aus 1200 Gemeindemitgliedern mit zwei Pfarrstellen . »Le Bouclier » bietet den Gemeindemitgliedern und ihren Freunden einen Ort, an dem sie sich begegnen können und an dem sie ihre Fragen und Beschäftigungen hinsichtlicht ihres Glaubens teilen und leben können.